Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Посмотрела "Анну Каренину". Редчайший случай - я не могу сформулировать: нравится мне фильм или нет. Нет, реально не могу - потому что не понимаю, что это было. Новое прочтение? Смешение жанров? Стеб?
Моя подруга, которая посмотрела фильм раньше, предупредила: чтобы проникнуться фильмом - надо абстрагироваться от Толстого, от романа и от России.
К абстракции, кстати, фильм чертовски располагал.
Как можно войти в сопричастность с рассказанной историей, влиться в поток событий - если тебя постоянно дергают, напоминая, что "весь мир - театр, и все мы здесь - актеры". Нежелание освоить исторический материал? Или напоминание, что антураж в сущности неважен?
В настоящем театре рано или позно рождается слияние с предлагаемой реальностью, здесь реальность словно раздвавается: на кулисы и сцену, так ведь и сцена-то нереальна, а собрана, как пазл, наиболее употребительной русской символики: двуглавый орел, снега выше паровоза, и сам паровоз, напоминающий глыбу льда, поле, березки,медведи в городе Что оно? Набор штампов? Стеб над штампами о России? Над приевшимся представлением о русскости?о "загадочной русской душе"?
Что они имели в виду, эти Райт и Стоппард? Разъясните мне сову.
P.S. Актеры отдельная история. Для меня этот фильм сделали Джуд Лоу и отчасти Меттью Макфейден, ну и Мишель Докери порадовала маленькой ролью.
Моя подруга, которая посмотрела фильм раньше, предупредила: чтобы проникнуться фильмом - надо абстрагироваться от Толстого, от романа и от России.
К абстракции, кстати, фильм чертовски располагал.
Как можно войти в сопричастность с рассказанной историей, влиться в поток событий - если тебя постоянно дергают, напоминая, что "весь мир - театр, и все мы здесь - актеры". Нежелание освоить исторический материал? Или напоминание, что антураж в сущности неважен?
В настоящем театре рано или позно рождается слияние с предлагаемой реальностью, здесь реальность словно раздвавается: на кулисы и сцену, так ведь и сцена-то нереальна, а собрана, как пазл, наиболее употребительной русской символики: двуглавый орел, снега выше паровоза, и сам паровоз, напоминающий глыбу льда, поле, березки,
Что они имели в виду, эти Райт и Стоппард? Разъясните мне сову.
P.S. Актеры отдельная история. Для меня этот фильм сделали Джуд Лоу и отчасти Меттью Макфейден, ну и Мишель Докери порадовала маленькой ролью.
Сомнительное утверждение.
Так жалко, что я не читал "Анну Каренину" и не хочу себе мешать чужими интерпретациями, потому что очень хочется сходить и посмотреть.
Но могу посоветовать профессиональные рецензии на кинопоиске почитать, там сейчас есть такая фича.
Задача режиссера - сделать этот мир достаточно "затягивающим" Задача актера - чтобы его увидели его персонажем, а не актером. Все остальные экперименты ради экспериментов чаще всего голая форма.
Но могу посоветовать профессиональные рецензии на кинопоиске почитать, там сейчас есть такая фича. Я читала кое-что, но опять же все спорно.
И с этим его тезисом о двух глобальных художественных стратегиях (уже после появилась ещё и третья, деконструкция, но сейчас это не важно) я согласен. (Другое дело, что реалистическое искусство он предлагал считать не совсем искусством, и тут я категорически против.)
Вот ты точно говоришь про талант: настоящий театр (и шире - настоящее искусство) начинается там, где начинается талант. Но это не обязательно талант убеждения, что вот там, на сцене или на экране, всё якобы по-настоящему. Потому что в чудеснейшем спектакле Камы Гинкаса "Чёрный монах" постоянно сохраняется зазор между актёрами и персонажами, потому что они произносят чеховский текст именно как текст, а не как реплики. И это невероятно сильный спектакль, хотя по твой терминологии (если я верно улавливаю мысль) - голая форма. А таких спектаклей не один, особенно в европейском театре.
Тем более я не верю в эксперименты ради экспериментов. Во-первых, потому что любой формальный эксперимент развивает язык искусства в самом общем смысле, а во-вторых, я люблю формализм))
На openspace.ru есть дискуссия Антона Долина и Дмитрия Быкова, вот её могу посоветовать прочитать.
Во-первых, потому что любой формальный эксперимент развивает язык искусства в самом общем смысле, а во-вторых, я люблю формализм))
Всегда ли развивает? Думаю, деградация тоже возможна.
Насчет формализма - тут все очень индивидуально, конечно.
Но на мой взгляд, когда автор создает произведение исскуства, то логически или инстинктивно. но подбирает форму, наиболее соответствующую содержанию. Если логика и интуиция не подвели, рождается гармония. И с классикой, чья форма отлита в другой временной период, нужно действовать осторожно, иначе эта гармония разлетится вдребезги.
Но это, разумеется, не исключает поиска точек соприкосновения с новым временем и новыми реалиями. (Кстати, наметила себе два фильма в таком ключе - наш новый "Борис Годунов" и забугорный "Кориолан" - не смотрел?)
Возвращаясь к "Анне", мои сомнения порождены именно тем, что во время просмотра периодически чудится, будто в фильме "сада нет", и в то же время иногда за бутафорией чувствуется шелест листвы.
Дискуссию почитаю, спасибо.
В случае деградации (хотя сейчас искусство, кажется, узаконило вообще всё) мы узнаём, что вот туда нельзя, там тупик. Тоже же развитие получается. В принципе, любой формализм рано или поздно этим заканчивает (те же дада, например). Но идей-то по пути может напродуцировать тоннами.
Мне кажется, что, когда человек работает с классикой, не должно быть придыхания. Классике-то уже ничего не сделается, и если гармония разлетится, шарахнет-то скорее по автору. В любом случае, из оригинала волшебство никуда не денется. Да и вообще, актуализировать и сдувать пыль - полезная же штука.
Не смотрел ни один, ни другой. "Бориса Годунова" собирался, но потом начитался настороженных отзывов и как-то передумал. Про "Кориолан" даже не слышал, поищу, спасибо.
Я не знаю, насколько выбранная для толстовского романа форма была ему адекватна, но у меня вообще есть ощущение, что адекватной внелитературной формы для этого романа нету. Может быть, что-то такое и думали Стоппард и Райт (первый, кстати, вообще же выворачиватель наизнанку - вспомнить "Розенкранц и Гильденстерн мертвы").
Мне кажется, что, когда человек работает с классикой, не должно быть придыхания... Да и вообще, актуализировать и сдувать пыль - полезная же штука. Должен быть вкус и здравый смысл. А штука полезная - главное знать, как взяться.
Вообще, знаешь, мне кажется, у нас просто несколько разнятся подходы к пониманию целей искуссства, поэтому полностью к общему знаменателю мы вряд ли придем.
Я не знаю, насколько выбранная для толстовского романа форма была ему адекватна, но у меня вообще есть ощущение, что адекватной внелитературной формы для этого романа нету. В большинстве своем русскую классику тяжело переносить на экран из-за ее повышенной интровертности.
Может быть, что-то такое и думали Стоппард и Райт (первый, кстати, вообще же выворачиватель наизнанку - вспомнить "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"). Может быть. Дискуссию Быков-Долин пока не читала, слишком нервный был конец рабочей недели - не до раздумий об искусстве.
Мне кажется, если не единственная, то основная задача искусства - генерировать смыслы в виде художественного образа. Просто, как оказалось, способов для этого очень много. А ты как видишь его задачу?
По поводу вкуса согласен (хотя крайне необъективная категория), а вот здравый смысл иногда может и потесниться. Потому что снять "Шерлока" можно только при отсутствии здравого смысла, ну правда же.
Если русская классика интроверсивна, то "Анна Каренина" совсем уж аутист. Мне кажется, сугубая литературность текста характерна скорее для конкретного романа, нежели для национальной литературы. Ну я не знаю, какой-нибудь "Улисс" тоже довольно трудно экранизовать, как и вообще чуть весь модернизм, который про слова. А "Преступление и наказание" или там "Отцы и дети" - да запросто.
А какая национальная литература преимущественно экстраверсивна тогда? Просто, может быть, я не очень улавливаю твою мысль.
Что касается примеров, скрывающее за внешней эстетичностью полную пустоту так сразу вспомнить сложно (мы же не берем боевики класса "Б"), но из очень близкого и недавнего - "Облачный атлас" (фильм, не книга!).Классно сделанная визуальная часть с ну очень большой претензией на глубину - и никакая, беззубая, размазанная главная мысль, поданная, как топор в лоб, сюжетная торопливость и банальность, (и загубленная трюками с гримом идея реинкарнации).
Но опять же - это только мой знаменатель. Например, для одного моего ПЧ, чье мнение я весьма уважаю, "Атлас", не став пищей для ума, дал сильный эмоциональный отклик. А почитай отклики на дайри - так многие восприняли фильм едва ли не как откровение.
Мне кажется, если не единственная, то основная задача искусства - генерировать смыслы в виде художественного образа. Вот ты очень точно сказал "генерировать смыслы", именно наличие смысла, внутреннего содержания для меня очень важно. Искусство создает образы, дающие пищу уму - смысл - и сердцу - эмоциональный отклик.
Потому что снять "Шерлока" можно только при отсутствии здравого смысла, ну правда же. Неа.
А какая национальная литература преимущественно экстраверсивна тогда? Ну, это только мое восприятие, могу и ошибаться, например, если сравнить английскую и русскую классику где-то середины 19 века, то русская за несколькими вычетами значительно интровертнее.