Моя подруга, которая посмотрела фильм раньше, предупредила: чтобы проникнуться фильмом - надо абстрагироваться от Толстого, от романа и от России.
К абстракции, кстати, фильм чертовски располагал.
Как можно войти в сопричастность с рассказанной историей, влиться в поток событий - если тебя постоянно дергают, напоминая, что "весь мир - театр, и все мы здесь - актеры". Нежелание освоить исторический материал? Или напоминание, что антураж в сущности неважен?
В настоящем театре рано или позно рождается слияние с предлагаемой реальностью, здесь реальность словно раздвавается: на кулисы и сцену, так ведь и сцена-то нереальна, а собрана, как пазл, наиболее употребительной русской символики: двуглавый орел, снега выше паровоза, и сам паровоз, напоминающий глыбу льда, поле, березки,
Что они имели в виду, эти Райт и Стоппард? Разъясните мне сову.
P.S. Актеры отдельная история. Для меня этот фильм сделали Джуд Лоу и отчасти Меттью Макфейден, ну и Мишель Докери порадовала маленькой ролью.